-
1 облечь
-
2 облечь
облечь полномочиями mit Vollmachten ausstatten vt облечь в слова in Worte kleiden vt -
3 облечь
Ientourer vt, environner vt ( окружить); couvrir vt ( о тучах)II1) ( одеть во что-либо) revêtir vt de qchоблечь в форму чего-либо — exprimer sous forme de... -
4 dar plenos poderes
облечь полномочиями, предоставить полномочия -
5 clothe with authority
1) Юридический термин: возложить полномочия, наделять полномочиями2) Макаров: облечь властью, облечь полномочиями -
6 səlahiyyət
сущ.1. полномочие (право, предоставленное к ому-л. кем-л. на совершение чего-л.); обычно мн. ч. Xalq hakiminin səlahiyyətləri полномочия народного судьи, qeyri-məhdud səlahiyyətlər неограниченные полномочия, fövqəladə səlahiyyətlər чрезвычайные полномочия2. юрид. правомочие (полное обладание законным правом, полномочиями). Nümayəndələrin səlahiyyəti правомочие делегатов; səlahiyyət vermək предоставить полномочия, облечь полномочиями, səlahiyyəti çatmaq иметь полномочия, обладать полномочиями, səlahiyyəti çatmamaq не иметь полномочий -
7 teljhatalom
1. (a hatalom teljessége) полная/неограниченная власть; полнота власти; полновластие;\teljhatalommal rendelkezik — иметь неограниченные полномочия;\teljhatalommal felruház vkit — дать кому-л. полную (неограниченную) власть; облечь властью кого-л.;
2. (meghatalmazás) полномочие; исключительное полномочие; неограниченные полномочия;teljhatalmat ad — давать v. предоставлять полномочие; teljhatalmat kap — получить полномочия; \teljhatalommal ruház fel — уполномочивать/ уполномочить v. облечь полномочиями кого-л.; присвоить кому-л. полномочияdiktátort \teljhatalom — диктаторские полномочия;
-
8 mit Vollmachten ausstatten
предл.юр. наделить полномочиями, облечь полномочиями, предоставить полномочияУниверсальный немецко-русский словарь > mit Vollmachten ausstatten
-
9 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
10 lodge power in the hands of somebody
Общая лексика: облекать кого-либо властью, облечь полномочиямиУниверсальный англо-русский словарь > lodge power in the hands of somebody
-
11 lodge power with somebody
Общая лексика: облекать кого-либо властью, облечь полномочиямиУниверсальный англо-русский словарь > lodge power with somebody
-
12 meghatalmazás
формы: meghatalmazása, meghatalmazások, meghatalmazástдове́ренность ж* * *[\meghatalmazást, \meghatalmazása, \meghatalmazások] 1. полномочие, уполномочие;egyszeri \meghatalmazás — разовая доверенность; különleges \meghatalmazás — специальная доверенность; \meghatalmazás alapján — по доверенности; по уполномочию; \meghatalmazás alapján cselekszik — действовать по доверенности; \meghatalmazás átruházása — передоверие; \meghatalmazást ad — давать/дать полномочия; облекать/облечь полномочиями; уполномочивать/уполномочить; jog. выдавать/выдать доверенность; \meghatalmazását másra ruházza át — передоверять/передоверить; \meghatalmazást kap — получить полномочия; \meghatalmazását túllépi — превысить полномочия; visszaadja a \meghatalmazást — слагать/сложить свой полномочия; \meghatalmazást visszavon — отменить доверен ность;általános \meghatalmazás — общая/генеральная доверенность;
2. jog. (okirat) доверенность, поручение -
13 pełnomocnictwo
сущ.• власть• возможность• держава• доверенность• мандат• могущество• мочь• мощность• мощь• ордер• полномочие• предписание• приказ• приказание• сила• способность• энергия* * *☼ полномочие; доверенность ž;udzielić \pełnomocnictwow облечь полномочиями
* * *cполномо́чие; дове́ренность żudzielić pełnomocnictw — обле́чь полномо́чиями
-
14 udzielić
глаг.• дарить• дать• предоставить• предоставлять• преподать• разрешать• субсидировать• уделить* * *дать, оказать, предоставитьpoświęcić, użyczyć, wydzielić уделить* * *udziel|ić\udzielićony сов. czego дать, предоставить что;\udzielić głosu предоставить слово; \udzielić informacji дать справку, проинформировать; \udzielić kredytu предоставить кредит; \udzielić nagany дать выговор; \udzielić poparcia поддержать;
\udzielić pełnomocnictw komuś предоставить полномочия кому-л., облечь полномочиями кого-л.;\udzielić zezwolenia дать разрешение, позволить
+ użyczyć* * *udzielony сов. czegoдать, предоста́вить чтоudzielić głosu — предоста́вить сло́во
udzielić informacji — дать спра́вку, проинформи́ровать
udzielić kredytu — предоста́вить креди́т
udzielić nagany — дать вы́говор
udzielić poparcia — поддержа́ть
udzielić pełnomocnictw komuś — предоста́вить полномо́чия кому́-л., обле́чь полномо́чиями кого́-л.
udzielić zezwolenia — дать разреше́ние, позво́лить
Syn: -
15 전권
-
16 conceder plenos poderes
гл.общ. облечь полномочиями, давать полномочия (a)Испанско-русский универсальный словарь > conceder plenos poderes
-
17 meghatalmaz
[\meghatalmazott, hatalmazzon meg, \meghatalmazna] 1. уполномочивать/уполномочить; облекать/ облечь полномочиями;\meghatalmaz vkit vmire — предоставить кому-л. полномочие на что-л.;
2. dipl. (akkreditál) аккредитовать -
18 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
-
19 confer powers on
• облечь (кого-л.) полномочиями• предоставить (кому-л.) полномочия -
20 облекать
несовер. - облекать;
совер. - облечь( кого-л./что-л. во что-л.)
1) уст. dress;
clothe (in)
2) перен.;
(кого-л.), (чем-л.) (властью и т.п.) invest (with), vest (with), envelop( with) ;
wrap (in), shroud (in)
3) put, express;
couch (выражать на каком-л. языке), облечь
1. (вн., тв.;
окружать чем-л.) envelop ( smth. in) ;
~ что-л. тайной envelop smth. in mystery;
2. (вн.;
выражать, воплощать) clothe (smth.) ;
~ мысли словами, в слова clothe thoughts in words, put* thoughts into words;
3. (вн. тв.;
наделять) (in) vest ( smb. with), furnish( smb. with) ;
~ кого-л. полномочиями (in) vest smb. with powers, commission( smb.) ;
облечь кого-л. доверием place trust in smb. ;
~ся, облечься( в вн.) be* embodied (in), be* clothed (in) ;
~ся в форму чего-л. take the form of smth., assume the apearance of smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > облекать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
облечь 1 — облечь (облекать) чем и во что. 1. чем (покрыть, окутать, обволочь). Тяжелые, неуклюжие облака пластами облекли небо (Чехов). 2. чем (наделить чем л.). Облечь властью. Облечь полномочиями. 3. чем и во что (покрыть одеждой, одеть в какую л.… … Словарь управления
Облечь — Облечь. [...] глагол облечь является книжно торжественным синонимом слова одеть и употребляется прежде всего для выражения значения одеть в соответствующем стилистическом контексте. Его основное значение не свободно номинативное и не производно… … История слов
облечь — ОБЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер. (книжн.). 1. кого (что) во что. Одеть во что н., облачить. О. в праздничные одежды. О. свою мысль в доступную форму (перен.). 2. перен., кого (что) чем. Окружить чем н.,… … Толковый словарь Ожегова
облечь — 1. ОБЛЕЧЬ, леку, лечёшь, лекут; облёк, лекла, ло; облёкший; облечённый; чён, чена, чено; св. кого что. 1. Устар. Одеть в какую л. одежду; покрыть какой л. одеждой. Священника облекли в праздничную ризу. Нас встретил хозяин, облечённый в шёлковый… … Энциклопедический словарь
облечь — I леку/, лечёшь, леку/т; облёк, лекла/, ло/; облёкший; облечённый; чён, чена/, чено/; св. см. тж. облекать, облечение кого что 1) устар. Одеть в какую л. одежду; покрыть какой л. одеждой. Священника облекли в праздничную ризу … Словарь многих выражений
облекать — облечь (облекать) чем и во что. 1. чем (покрыть, окутать, обволочь). Тяжелые, неуклюжие облака пластами облекли небо (Чехов). 2. чем (наделить чем л.). Облечь властью. Облечь полномочиями. 3. чем и во что (покрыть одеждой, одеть в какую л.… … Словарь управления
обле́чь — 1) леку, лечёшь, лекут; прош. облёк, лекла, ло; прич. прош. облёкший; прич. страд. прош. облечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. облекать). 1. устар. Одеть в какую л. одежду, покрыть какой л. одеждой. И в монастырь уединенный Ее родные… … Малый академический словарь
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нидерланды (государство в Зап. Европе) — Нидерланды (Nederland), Королевство Нидерландов (Koninkrijk der Nederlanden) (неофициальное название ‒ Голландия). I. Общие сведения Н. ‒ государство в Западной Европе, на С. и З. омывается Северным морем. Длина морских границ около 1 тыс. км.… … Большая советская энциклопедия